El origen de los idiomas inventados que nadie habla pero todos conocen

La industria del entretenimiento es conocida porque, al margen de mantenernos clavados en nuestros asientos, produce billones de euros y toma ribetes completamente inesperados. El énfasis estético que un creador puede poner en detalles de una historia son proporcionales a su nivel de creatividad. Y no hay nada más creativo, intrincado e atractivo que escuchar o leer -o al menos, intentarlo- los idiomas inventados que produjeron.

Algunos de los creativos más celebrados de sus épocas son aquellos que tuvieron la suspicacia y la inventiva para crear un idioma nuevo, tanto de la nada misma como en base a otro ya existente. La cultura popular luego hizo el resto: películas, vídeos, libros, obras de teatro, videojuegos y otros se encargaron de dejarlos para siempre en el inconsciente popular.

Si bien existe una larga lista de idiomas inventados, aquí repasamos algunos que, aunque no sepamos ninguna palabra, todos sabemos reconocer de dónde vienen.

Lenguajes inventados por J. R. R. Tolkien

El élfico que todos tenemos grabado a fuego en nuestros ojos. Imagen vía GoodFreePhotos

Cualquiera que haya leído la saga del “Señor de los Anillos” o visto sus adaptaciones hollywoodenses, tiene grabado a fuego la frase presente en el anillo de poder de Saurón. Independientemente de si seamos fanáticos o no, Tolkien creó un universo de ficción tan amplio y rico que frases famosas son la punta del iceberg. De todos los idiomas presentes en sus distintas publicaciones, el élfico es el más completo y maduro. Pero hubieron muchos otros que él creó, haciéndose valer de sus conocimientos en latín, griego, italiano, español, anglosajón antiguo, idioma proto-germánico, gótico y nórdico antiguo. Con un nivel de complejidad así es fácil entender porqué su obra literaria es tan popular y se mantiene vigente.Idiomas en la Guerra de las Galaxias

La visión de George Lucas para las primeras películas de la Guerra de las Galaxias incluía un lenguaje que sonara y se viera lo más distinto al inglés posible. Para eso se usaron otros idiomas reales, principalmente el quechua, el tibetano y el haya (hablado por el pueblo haya de Tanzania) y caracteres creados a propósito. Sin embargo, hay críticos que dicen que no son idiomas inventados sino un compendio de sonidos sin estructurar formalmente. Idiomas formales o no, el shyriiwook hablado por Chewbacca, el huttés hablado por Jabba el Hutt y los sonidos androides de R2-D2 y C3PO eran mutuamente inteligibles gracias a la Fuerza.

¿Será quien se siente en el Trono de Hierro alguien que pueda hablar dothraki? Imagen vía Flikr.

Universo de “Juego de Tronos”

La inventiva de George R. R. Martin desarrolló el léxico de los idiomas más usados por la franquicia: el dothraki y las valyrias. Dentro de la versión literaria, Martin desarrolló con mucha más profundidad el dothraki, mientras que de las lenguas valyrias sólo se mencionan algunas palabras. En la adaptación televisiva de Juego de Tronos, HBO contrató a David Peterson. Para desarrollar el dothraki, él se inspiró en las descripciones literarias de Martin más influencias del turco, estonio, ruso, suajili y las lenguas inuit. Sin embargo, para el sonido utilizó algunas pronunciaciones del árabe y del español.

¿El dothraki se te hace difícil? ¡Prueba aprendiendo alguno de estos idiomas con nosotros!

Klingon, Vulcano y la influencia de Viaje estelar (“Star Trek”)

Star Trek fue un hito en la televisión y el cine. Su estética, temática, guión, efectos especiales y personajes definieron una generación y continúan influenciando la cultura popular. Dentro del universo creativo de Viaje estelar, Klingon y Vulcano se convirtieron en las marcas registradas de la franquicia. Vulcano es el menos estructuralmente desarrollado de los dos y apareció en la serie original en 1966. Klingon, por otro lado, recién hizo su aparición en 1979 durante la primera película. A diferencia de otros idiomas inventados, el creador de Klingon, Marc Okrand, lo hizo distinto a cualquier idioma real, desde la sintaxis y los caracteres hasta la estructura y el rango vocal. Desde su creación, el diccionario de Klingon se continúa expandiendo, hay cursos universitarios sobre su uso e incluso ¡traducciones en Google y Wikipedia! Se estima que menos de 100 personas en el mundo tienen dominio completo del idioma.

Simlish

El videojuego “Los Sims” y su franquicia se convirtieron en los más vendidos de todos los tiempos, superando los 100 millones. En el universo de consolas, versiones y expansiones, hay una cosa que es particularmente distintivo: el idioma Simlish. Sin embargo, el idioma está principalmente compuesto por balbuceos improvisados y repetidos, aunque algunos tienen su traducción. La realidad es que, a diferencia de los idiomas inventados que mencionamos antes, el Simlish no podría servir para comunicarse porque no tiene ni la variabilidad léxica ni una estructura idiomática real. Originalmente, los creadores de “Los Sims” pensaban usar el idioma navajo pero se decidieron por balbuceos porque de esa forma se ahorraban los costos de traducción.

Lengua pársel

La puerta de la Cámara de los Secretos sólo se abre si sabes pársel. Imagen vía Flikr.

Desde el primer libro -y la primera película- Harry Potter utiliza la lengua pársel, aunque no es sino hasta el final de la serie que entendemos el por qué. Pársel es la lengua en la que hablan las serpientes y, según el universo de Harry Potter, es una capacidad que pocas personas a lo largo de la historia han tenido. J. K. Rowling nombró así la lengua en un función a una antigua denominación de alguien con un problema en la boca, como un labio leporino. Sin embargo, recién en la adaptación cinematográfica de la serie la lengua sonó como tal y, como el Simlish, no sabemos más que un par de frases.

Neolengua

La novela “1984” es la obra maestra de George Orwell: un mundo distópico donde el control y la opresión de las masas es la forma de control político tan totalitario como abstracto. Dentro de ese contexto, Orwell creó la neolengua o “Newspeak”, una deformación del inglés en la que el idioma es simplificado para suprimir la libertad de pensamiento del individuo. De hecho, al final de la novela, figura un apéndice donde Orwell delimita Los principios de la neolengua. Si bien el idioma existe sólo dentro de 1984, la influencia que la novela en el mundo moderno ha sido cuando menos impresionante, incluyendo la comparación de la neolengua con el uso de lenguaje políticamente correcto dentro de los ámbitos políticos actuales.

Comentarios acerca de …. El origen de los idiomas inventados que nadie habla pero todos conocen